loc-white
Mi cuenta
  • Inicio >
  • Garantía de los colchones y sus bases
Garantía de los colchones y sus bases
Garantía de los colchones y sus bases
 
C1. Emisor
Esta garantía es emitida por Ashley Furniture Homestore Costa Rica, Barrio Corazón de Jesús, Avenida 26, Distrito Hospital 10103.
 
C2. Alcance
Esta garantía cubre los colchones, las bases para colchones y las bases ajustables que han sido adquiridos a través del sitio o en las tiendas físicas Ashley Furniture Homestore de Costa Rica y es válida únicamente en Costa Rica.
 
C3. Plazo de la garantía
  • C3.1. Colchones que se venden y utilizan con su respectiva base o con una base ajustable compatible vendida por la empresa: 
  • C3.1.1. Estructura de resortes del colchón: el plazo de garantía es de diez (10) años.
  • C3.1.2. Los hilos de las costuras del enguate y del bies: el plazo de garantía es de 30 días hábiles.
  • C3.1.3. El resto de los componentes del colchón: el plazo de garantía es de cinco (5) años.
  • C3.2. Colchones que se venden y utilizan con una estructura de cama que no requiere base, vendida por la empresa simultáneamente con la venta del colchón:
  • C3.2.1. Estructura de resortes del colchón: el plazo de garantía es de diez (10) años.
  • C3.2.2. Los hilos de las costuras del enguate y del bies: el plazo de garantía es de 30 días hábiles.
  • C3.2.3. El resto de los componentes del colchón: el plazo de garantía es de cinco (5) años.
  • C3.4. Bases de madera para colchón:  el plazo de garantía es de diez (10) años.
  • C3.5. Bases ajustables (con excepción de los componentes electrónicos): el plazo de garantía es de dos (2) años.
  • C3.6. Colchones para niños:  el plazo de garantía es de un (1) año.
  • C3.7. Colchones para sofá cama:  el plazo de garantía es de un (1) año.
  • C3.8. Colchonetas para colchón (mattress toppers): el plazo de garantía es de un (1) año.
  • C3.9. Protectores impermeables para colchón:  el plazo de garantía es de un (1) año.
  • C3.10. Almohadas para dormir: el plazo de garantía es de tres (3) meses.
  • C3.11. Colchones que se venden y utilizan sin su respectiva base:  el plazo de garantía es de 30 días hábiles.
  • C3.12. Mercadería que fue utilizada, en cualquier momento, como una muestra de piso o modelo de exhibición:  el plazo de garantía es de 30 días hábiles.
  • C3.13. Mercadería comprada como obsoleta o en liquidación: el plazo de garantía es de 30 días hábiles.
  • C3.14. Tarjetas, control remoto y componentes electrónicos de las bases ajustables:  el plazo de garantía es de 30 días hábiles.
  • C3.15. Exclusiones de la garantía: en caso de que alguna de las exclusiones de la garantía fuere declarada imprescriptible, la condición descrita en la exclusión tiene un plazo de garantía de 30 días hábiles.
 
C4. Inicio del plazo de garantía.
 
Todos los plazos de garantía empiezan a correr a partir de la fecha de entrega y recepción del artículo al cliente o la persona autorizada.
 
C5. Daños cubiertos por garantía
 
La garantía aplica a daños que no hayan sido aceptados expresamente por el cliente y que fueron incluidos expresamente en los formularios firmados o completados durante el proceso de despacho, que el cliente firma en el momento de la entrega del producto.
 
C6. Aplicación de la garantía
La garantía aplicará únicamente sobre defectos de fábrica o de los materiales de fabricación de los artículos.   No constituye motivos para acordar la aplicación de la garantía, aspectos tales como, preferencias de firmeza o suavidad del colchón, cambio de parecer en cuanto al aspecto estético del artículo, retracto puro y simple, error del cliente en cuanto al cálculo de la medida o combinación estética del lugar en que se ubicará el artículo, o similares, ni en caso de errores o daños ocurridos en el momento de ensamblar e instalar por el cliente.
C7. Condiciones de la garantía
 
Para hacer efectiva la garantía el cliente debe presentar la factura original de compra y el certificado de garantía.
 
C8. Reparación y/o sustitución del artículo
 
La reparación es la primera opción que tiene la empresa para hacer efectivo el derecho de garantía del cliente.   Sin embargo, queda a discreción de la empresa proceder a la sustitución del artículo sujeto a garantía.    
 
C9. Duración de la reparación o sustitución
 
Es entendido que el cliente acepta los inconvenientes por demoras o atrasos que pueden presentarse con ocasión de la reparación o sustitución de los artículos objeto de garantía, sin que corresponda indemnización por esas demoras o atrasos.
 
C10. Devolución
 
En caso de que proceda la devolución del precio del artículo, se procederá a la devolución del dinero utilizando el mismo medio de pago utilizado en la compra.  Las devoluciones de dinero de pago en efectivo se hacen únicamente mediante cheque o transferencia bancaria.   Las devoluciones de dinero por reversión del cobro a las tarjetas de crédito y débito pueden tener una demora de varios días, dependiendo de las políticas del emisor de la tarjeta.
 
C11. Procedimiento de reclamo
 
Para hacer efectiva la garantía, el consumidor debe poner el artículo en reclamo a disposición de la empresa, en el Centro de Distribución en San José, Barrio Corazón de Jesús, Avenida 26, Distrito Hospital (al sureste del Parque Metropolitano La Sabana).  El consumidor es responsable por transportar el producto hasta el Centro de Distribución.   El costo del transporte corre por su cuenta.   Las visitas a domicilio para inspeccionar el producto tienen un costo por aparte.    No se hacen visitas de cortesía fuera del Área Metropolitana.
 
Para contactar a Servicio al Cliente en el Centro de Distribución, puede escribir al correo electrónico [email protected], o llamar al teléfono 4055-1522.
 
Nuestras tiendas físicas no reciben productos en reclamo de garantía.
 
C12. Uso
Esta garantía cubre únicamente el uso normal del artículo en el hogar (uso residencial)
 
C13. Exclusiones
Se encuentran expresamente excluidas de la obligación de garantía las siguientes situaciones.
  • C13.1. Que el artículo haya recibido un uso diferente al uso ordinario para el cual fue fabricado el producto o cualquier uso inadecuado, negligente o abusivo.
  • C13.2. Usos empresariales, comerciales, institucionales, de alquiler, hospedaje temporal de viajeros o cualquier otro que no sea residencial (uso normal en el hogar).
  • C13.3. Manchas, suciedad, quemaduras, cortaduras, roturas, desgarre, formación de motas o decoloración de las telas.
  • C13.4. Daños provocados a las telas por una fuente de calor externa o por la exposición a productos químicos.
  • C13.5. Daños provocados a los componentes internos del colchón (incluyendo las espumas) por una fuente de calor externa o por la exposición a productos químicos.
  • C13.6. Desgaste, compactación y/o degradación de las espumas ocasionados por la absorción de líquidos corporales o de cualquier otro tipo de líquido.
  • C13.7. Desgaste y compactación desigual de las espumas por no girar el colchón de acuerdo con las especificaciones (figura 4).
  • C13.8. Preferencias de firmeza y comodidad.
  • C13.9. Impresiones normales del cuerpo sobre la cubierta del colchón de una profundidad menor a 3.81 cm (una pulgada y media).
  • C13.11. Daño estructural al colchón causado por el uso de una estructura de cama (sistema de soporte) o base inapropiada.
  • C13.12. Modificaciones al desempeño del colchón (nivel de soporte y comodidad) causados por el uso de una cama (sistema de soporte) o base inapropiada.
  • C13.13. Daño estructural al colchón causado por flexión, torsión o al doblarlo.  
  • C13.14. Altura final del colchón con la base y/o estructura de cama totalmente ensamblada.
  • C13.15. Ajuste de sábanas y ropa de cama.
  • C13.16. Que el artículo haya sido manipulado, reparado, alterado o modificado por personas no autorizadas por la empresa vendedora.
  • C13.17. Que el artículo haya sido expuesto a condiciones climáticas dañinas o excesivas: exposición directa o indirecta a la luz solar, humedad excesiva, calor excesivo, agua llovida, sales marinas, entre otros.
  • C13.18. Cualquier condición que resulte de mantenimiento, limpieza o cuidado incorrectos o inadecuados.
  • C13.19. Los daños o decoloraciones que presente el artículo en sus superficies, acabados, tela o tapiz provocados por el paso del tiempo o por exposición a condiciones climáticas excesivas.
  • C13.20. Daños causados por desastres naturales y cualquier tipo de accidente.
  • C13.21. Para los colchones que utilizan un alambre perimetral que corre al lo largo del borde del colchón, que el alambre haya sido doblado debido a flexión, torsión o desplazamiento (no todos los colchones utilizan un alambre perimetral).
  • C13.22. Daños de entrega, transporte o manipulación.   Daños que resulten al trasladar el producto del punto original de entrega al consumidor a otra ubicación.
  • C13.23. Un colchón, base o base ajustable que no es defectuoso.
  • C13.24.  Presencia de hilos en las costuras y bies del colchón.
  • C13.25.  Daños provocados por la presencia de moho.
  • C13.26. La garantía no cubre los gastos por el transporte externo de los productos.
 
C14. Advertencias
  • C14.1. El colchón debe estar soportado continuamente por una base que le coincida y que tenga una estructura de cama apropiada. Una estructura de cama apropiada debe soportar completamente la base.  La estructura de cama de los colchones tamaños Queen y King deben tener un soporte rígido central que tenga por lo menos cinco (5) patas y tres (3) travesaños (ver figuras 1,2,3).
  • C14.2. Los colchones deben girarse 180 grados de acuerdo con el siguiente calendario: (a) Durante los primeros tres meses de uso:  una vez al mes.  (b) Posteriormente: una vez cada tres meses (ver figura 4).
  • C14.3. Si usted padece de una afectación de su salud o malestar físico, o sospecha que puede padecerla, por favor consulte con su médico si los colchones y productos de descanso que nosotros vendemos son adecuados para su condición.
  • C14.4. Los núcleos de relleno de las fundas de los colchones están constituidos por materiales suaves y pueden modificar ligeramente su longitud, ancho y altura durante su uso.  Por esta razón, nuestros cuerpos dejan impresiones en la superficie de los colchones donde se ha descansado durante varias horas.  Impresiones del cuerpo menores a 3.8 cm se consideran normales y no un defecto de fabricación.Una de las mejores maneras de minimizar las marcas de los cuerpos en la superficie del colchón es girando el colchón de manera regular (Figura 4).
  • C14.5. Las impresiones normales del cuerpo en la cubierta del colchón se miden tirando una cuerda tensada por dos contrapesos.  Las mediciones se deben hacer alejadas tres (3) centímetros de las costuras del enguate.
  • C14.6. Con el paso del tiempo y uso, todas las espumas se comprimen y pueden perder hasta un 15% de su volumen.   El desgaste y pérdida de firmeza normal de las espumas no es un defecto de fabricación.
  • C14.7. El plazo de garantía de su colchón no es un indicador de cuánto tiempo debe utilizarse el producto antes de ser reemplazado.  Los colchones, como todos los productos, se desgastan con el uso.  La pérdida gradual del soporte y la comodidad del colchón se consideran desgaste normal y no un defecto de fabricación.
  • C14.8. Protectores de colchones
    Se recomienda proteger los colchones utilizando permanentemente un protector impermeable de colchones.

    Los protectores impermeables de colchones crean un ambiente saludable durante las horas de descanso. Al no permitir que los líquidos corporales penetran los componentes internos del colchón, prolongan la vida y comodidad del colchón, además que protegen su inversión y su salud.  Los líquidos corporales degradan las espumas y modifican su comportamiento mecánico, provocando que las espumas se desgasten rápidamente. Además, las células muertas de la piel y la humedad del cuerpo proveen el hábitat perfecto para que se reproduzcan los ácaros y promueve el crecimiento de las bacterias.  La materia fecal de los ácaros es la mayor causa de alergias. Los protectores se pueden lavar a máquina a baja temperatura.  No se debe utilizar blanqueador. Preferible secar al aire en la sombra.  No se deben planchar y ni lavar en seco (dry cleaning). Se recomienda lavar la ropa de cama y los protectores de colchones por lo menos una vez por semana. Nuestros protectores de colchones no han sido diseñados para casos de incontinencia urinaria de niños y/o adultos. Para estas situaciones existen otro tipo de productos. Los protectores de colchones Vertex de Bedgear deben utilizarse con una sábana con ajuste elástico.
  • C14.9. Nuestra garantía es únicamente contra defectos de fabricación y no es una garantía de satisfacción.
  • C14.10. Ningún funcionario de la empresa está autorizado para modificar o alterar los términos de la garantía.
  • C14.11. El ensamble e instalación incorrecto de los productos los puede dañar.
  • C14.12. Durante el transporte y en todo momento, evite amarrar fuertemente el colchón.   Evite la concentración de fuerza en zonas puntuales del producto.
  • C14.13. Para poder dar servicio adecuado al producto, se requiere el número de modelo, serie y fecha de fabricación que viene especificado en la etiqueta adherida al producto.  No remueva estas etiquetas y si lo hace, consérvelas en un lugar accesible.
  • C14.14. Conserve la factura original de compra y el certificado de garantía en un lugar accesible.  Se requieren ambos documentos para poder dar el servicio adecuado al producto.
  • C14.15. Nuestros proveedores se reservan todos los derechos de suspender la producción de sus productos o cambiar las especificaciones de los productos sin previo aviso.
  • C14.16. Si durante la vigencia de esta garantía y al momento de la reparación o sustitución, no existe disponibilidad de materiales idénticos, nos reservamos el derecho de sustituir materiales por otros de igual o mejor calidad.    También nos reservamos el derecho de hacer modificaciones a los productos debido a innovaciones tecnológicas, así como modificar el diseño de la superficie del colchón (enguate) y cambiar los colores, diseños y materiales de las telas.
  • C14.17. Nos reservamos el derecho de denegar el servicio si después de inspeccionar el producto, encontramos que este se encuentra en condiciones insalubres.
  • C14.18. Todos los colchones embolsados, recién fabricados y sin estrenar pueden desprender cierto olor durante los primeros días.   El olor desaparece a los pocos días y no es nocivo.   Deje ventilar el colchón por lo menos media hora antes de vestirlo con la ropa de cama.  Entendemos que algunas personas son más sensibles que otras a estos olores.  El olor se disipará con el tiempo, pero es posible que usted requiera poner a ventilar el colchón por un período más prolongado.
  • C14.19. En los casos que se haya adquirido el colchón con su respectiva base, el cambio de una de las piezas (base o colchón), no implica automáticamente el cambio de la otra pieza.   Nos reservamos el derecho de sustituir por materiales y modelos similares y no necesariamente el color y tela de una pieza hará juego con la otra.
  • C14.20. Los colchones se consideran una prenda íntima.  Una vez que se sacan del empaque original, no aceptamos devoluciones.  Antes de sacar el colchón del plástico, verifique que el colchón tiene la medida correcta para la estructura de cama que va a utilizar y que la altura final de la estructura de cama, base y colchón es la altura de su preferencia.
  • C14.21.  Si utiliza ropa de cama o un protector impermeable de colchones que envuelve todo el colchón, asegúrese que no restrinja el movimiento del colchón.   Usted podría pensar que el colchón es muy firme, cuando en realidad la ropa de cama o el protector están restringiendo el movimiento del colchón.
  • C14.22 Las manchas sobre la cubierta del colchón son un indicativo de mantenimiento inadecuado del producto.
  • C14.23 Hilos.   En las costuras generadas en la confección del colchón aparecen hilos como consecuencia del sistema de cosido utilizado. Estos hilos no impiden en ningún caso la óptima utilización del producto.
  • C14.23. Medidas de los colchones
    Las medidas de los colchones (ancho, largo, alto) tienen una tolerancia de 3 centímetros (+/-).  Los colchones King (Eastern King 76 x 80 pulgadas) miden 193 x 203 cm (+/-) 3 cm.  Los colchones Queen (60 x 80 pulgadas) miden 152 x 203 cm (+/-) 3 cm.  Los colchones Full (54 x 75 pulgadas) miden 157 x 191 cm (+/-) 3 cm.  Los colchones Twin (39 x 75 pulgadas) miden 99 x 191 cm (+/-) 3 cm. Los colchones Twin-XL (39 x 80 pulgadas) miden 99 x 203 cm (+/-) 3 cm. Las colchonetas para colchones (mattress toppers) miden a lo ancho y largo aproximadamente 4 cm menos que su correspondiente colchón.
  • C14.24. Bases ajustables
    Las bases ajustables solamente se deben utilizar con colchones diseñados para utilizarse con estas bases. Los colchones que utilizan resortes bonell y los que utilizan un alambre perimetral que corre a lo largo del borde del colchón, no son compatibles con las bases ajustables.   

    Los siguientes modelos no son compatibles con las bases ajustables:  Wonder, Deluxe, Deluxe Advanced, Dream Sleeper, Luxurious, Tempur Touch y BackCare.

    Las bases ajustables tienen muchas piezas móviles. Debe tener cuidado y precaución al operarlas.   No permita a niños jugar con ellas y esté pendiente de las mascotas.  Para subirse o bajarse de la base ajustable, esta debe estar en posición inicial (posición horizontal).  Mantenga las manos, pies y cualquier parte del cuerpo alejados del mecanismo.   Solamente su ocupante debe operarlas.

    Los colchones tamaños King utilizan dos bases tamaño Twin-XL.  En el caso de bases ajustables, pueden utilizar dos bases ajustables tamaño Twin-XL o una base ajustable tamaño King.  Si se utilizan dos bases ajustables tamaño Twin-XL, sus motores se deben sincronizar para que trabajen juntas.  También es posible utilizar de forma independiente dos bases tamaño Twin-XL con dos colchones tamaño Twin-XL.

    Las bases ajustables deben utilizarse con un protector de voltaje, para proteger las tarjetas electrónicas de los daños causados por las sobrecargas de voltaje.  El protector de voltaje no está incluido en el precio del producto y se debe adquirir por aparte.

    Las bases ajustables no son camas de hospital y no cumplen con los requisitos hospitalarios.  No utilice las bases ajustables con equipo de terapia con oxígeno ni cerca de gases explosivos.
 
C15. Instrucciones para el cuidado del colchón y la base
  • C15.1. Haga lo siguiente
  • C15.1.1. Dé a su nuevo colchón tiempo para ventilarse, después de sacarlo de su envoltorio de plástico.  Descarte cuanto antes todo el envoltorio de plástico. 
  • C15.1.2. Lleve o traslade el colchón de canto, alineado verticalmente.  Es más fácil de manejar y menos probable de dañar en esta posición. 
  • C15.1.3. Mantenga su ropa de cama limpia. Le sugerimos utilizar todo el tiempo un protector impermeable para el colchón. 
  • C15.1.4. Cambie la base vieja cuando compra un colchón nuevo. Es posible que la base antigua no brinde el soporte suficiente. Le puede parecer que el colchón nuevo se ha hundido cuando en realidad es la base que sostiene el colchón.
  • C15.1.5. Use una estructura de cama adecuada y con soporte central para camas tamaño Queen y King. Al emplear la estructura de cama correcta, asegurará que su garantía siga vigente. 
  • C15.1.6. Deje que su colchón de espuma visco elástica se caliente a temperatura ambiente. La espuma visco elástica es sensible y se ablanda al calentarse. 
  • C15.2. Evite lo siguiente
  • C15.2.1. NO coloque el colchón cerca de una fuente de calor y evite la exposición al fuego. Este colchón no es ignífugo o incombustible y se puede quemar o incendiar si es expuesto a una fuente de calor o fuego.   Al incendiarse, algunos materiales de la superficie del colchón pueden quemarse rápidamente y emitir humo y gases peligrosos. 
  • C15.2.2. NO fume en la cama.  Este colchón podría estar fabricado según los requisitos para resistir el encendido, pero no necesariamente para eliminar el riesgo de encendido debido a cigarrillos prendidos.
  • C15.2.3. NO utilice el colchón para aplanchar ropa.  El calor de la plancha puede dañar las telas y componentes internos del colchón y provocar un accidente.
  • C15.2.4. NO tire del colchón desde la parte superior de la cubierta.  Esta acción podría rasgar las telas y provocar que la cubierta superior se desprenda.   Para girar el colchón, introduzca las manos por debajo del colchón.   No intente girar el colchón usted mismo.  Evite lastimar su espalda.  Para los colchones tamaños Twin y Full se recomienda la participación de por lo menos dos personas.  Para los tamaños Queen y King, por lo menos cuatro personas.
  • C15.2.5. NO permita que nadie se pare o salte sobre el colchón o la base, ya que no han sido fabricados para resistir ese tipo de concentración de peso o abuso. 
  • C15.2.6. NO permita que se moje el colchón porque algunos de los materiales internos se pueden degradar.  Proteja el colchón del agua u otros líquidos. Utilice siempre un protector impermeable de colchones.
  • C15.2.7. NO quite la etiqueta colocada en el colchón. Esta etiqueta sirve como medio de identificación para poder dar el servicio adecuado a su producto. 
  • C15.2.8. NO use ningún tipo de líquido de limpieza en seco (dry cleaning) en su colchón. Estas sustancias químicas dañarán algunos materiales de construcción y los daños resultantes no están cubiertos por la garantía 
  • C15.2.9. NO coloque el colchón al revés, con la parte de la cubierta superior (pillow top) viendo al fondo.
 
C16. Transporte, ensamble e instalación
  • C16.1. Los colchones no se deben doblar. Muchas habitaciones no tienen puertas y escaleras lo suficientemente grandes para permitir el ingreso y giro de los colchones tamaño Queen y King. Si el colchón se dobla, el daño resultante no está cubierto por la garantía.
  • C16.2. Se recomienda que los colchones sean transportados e instalados por personal competente. Durante el transporte, la superficie del colchón debe tener un soporte firme y equitativo en toda su área y en todo momento. Muchos de los daños no cubiertos por la garantía ocurren durante el transporte y la instalación. Algunos ejemplos de acciones que pueden dañar el colchón son: doblar el colchón, sujetarlo con amarras que presionen demasiado fuerte lugares puntuales del colchón, transportar el colchón acostado, presionar el colchón contra una superficie no uniforme, transportar el colchón sobre el techo de un automóvil o en la cajuela de un “pick up” que no sea lo suficientemente grande para que el colchón entre holgadamente. 
  • C16.3. Se debe velar que durante el transporte no se moje el colchón, ni el empaque que contiene el producto. Los daños resultantes por estas situaciones no están cubiertos por la garantía. El transporte de los colchones por personal no autorizado corre por cuenta y riesgo del consumidor. 
 
C17. Sistema de Soporte (Estructura de cama y bases)
  • C17.1. Las únicas bases y estructuras de cama recomendadas son las que provee la empresa. El uso de cualquier otra base o sistema de soporte es por cuenta y riesgo del consumidor.
  • C17.2. No se recomienda el uso de nuestros colchones en bases ajustables de otros proveedores. El uso de cualquier otra base ajustable es por cuenta y riesgo del consumidor. 
  • C17.3. Los daños al colchón causados por uso de bases inapropiadas no están cubiertos por la garantía.
  • C17.4.  La separación entre los travesaños de las bases o de la estructura de cama (incluyendo los tubos de los camarotes metálicos) no puede ser mayor de 8 cm.
  • C17.4. Algunas camas utilizan listones flexibles para soportar directamente el colchón.  Los listones flexibles pueden modificar el desempeño del colchón y provocar cambios en el nivel de soporte y confort del colchón.  Le puede parecer que el colchón se ha hundido, cuando en realidad es la estructura de soporte que sostiene el colchón.  Esta condición no está cubierta por la garantía del producto.  La utilización de listones flexibles para soportar directamente el colchón es por cuenta y riesgo del consumidor. Se recomienda utilizar un tablero de madera rígido para crear un mejor soporte.  Para reducir la absorción de humedad por parte del tablero, ser recomienda que esté recubierto con melanina en ambas caras.  Los tamaños Queen y King, deben de tener por lo menos un apoyo rígido central.
  • C17.5. El sistema de soporte del colchón en cualquier estructura de cama, tanto las que utilizan base como las que no utilizan base, debe ser estable, macizo (fuerte) y rígido (no flexible). Lo anterior implica, pero no se limita, a que el colchón debe ser soportado por un plano uniforme y equitativo en todo momento y en toda el área. Todos los puntos de apoyo tienen que estar perfectamente alineados en un plano recto. El sistema de soporte no puede transmitir ninguna deformación al colchón (a menos que se trate de una base ajustable recomendada con un colchón compatible).

  • C17.6. El sistema de soporte no puede confinar lateralmente el colchón, aún cuando la cama esté vestida con la ropa de cama. Debe existir una distancia libre adecuada entre el colchón y cualquier elemento lateral.
 
 
C18. Mantenimiento
  • 18.1. Se debe utilizar todo el tiempo un protector impermeable de colchones, que no permita el ingreso de ningún líquido a las partes internas del colchón. Los líquidos corporales pueden alterar las propiedades físicas y químicas de los materiales internos, modificando su comportamiento.  Esta condición no está cubierta por la garantía.
  • C18.3. El colchón se debe girar 180 grados una vez al mes durante los primeros tres meses y luego una vez cada tres meses. De esta manera el colchón tendrá un desgaste uniforme (Figura 4). 
  • C18.4. El colchón es para usarse con ropa de cama. Para proteger la salud de los usuarios, la ropa de cama debe lavarse frecuentemente.
  • C18.5. Se recomienda airear regularmente su habitación con el fin de mantener un clima seco y agradable para usted y su colchón.   Las manchas de moho se deben a demasiada humedad, una temperatura demasiado baja en la habitación y a la falta de circulación del aire.
 
C19.Validez
En caso de que cualquier disposición de este certificado de garantía fuere declarada inválida o ineficaz, las disposiciones restantes conservarán su plena validez y eficacia.
 
Para consultas puede escribirnos a [email protected] o llamarnos al 4055-1522.
 
Versión 2020.06.05
 
Al marcar el casillero correspondiente, yo afirmo lectura, comprensión y aceptación de las condiciones y estipulaciones de la venta y entrega y la garantía del producto, apruebo la compra y autorizo a Ashley Furniture Homestore para que proceda a elaborar la correspondiente factura de compra venta.